今天是:   返回主页   |   加入收藏   |   联系我们
引用本文:
【打印本页】   【HTML】   【下载PDF全文】   查看/发表评论  下载PDF阅读器  关闭
附件
←前一篇|后一篇→ 过刊浏览    高级检索
本文已被:浏览 1581次   下载 995 本文二维码信息
码上扫一扫!
分享到: 微信 更多
姚魁武教授运用养阴定悸汤治疗室性早搏经验撷英
吴阳阳, 姚魁武
中国中医科学院广安门医院, 北京 100053
摘要:
室性早搏导致的心悸在临床很为常见,姚魁武教授按照中医理论将其按照“心悸”予以论治。姚魁武教授认为室性早搏所致的心悸与心阳失守、心血失充、心神不藏相关。其病位在心,而不止于心。治疗以“燮理阴阳,安神定悸”为治疗大法,重视宗气、阳气与神志对于心脉的调摄作用。选药处方以大力滋阴补血,兼以温复心阳、安神定悸为务,并根据多年临床经验,以炙甘草汤与桂枝甘草龙骨牡蛎汤合方化裁为养阴定悸汤,并依据证情变化予以进退。
关键词:  室性早搏  炙甘草汤  桂枝甘草龙骨牡蛎汤  心悸  临床经验
DOI:10.11656/j.issn.1672-1519.2019.10.14
分类号:R256.21
基金项目:中国中医科学院广安门医院院内联合创新专项(49929)。
Professor YAO Kuiwu's experience in the treatment on ventricular premature beat with Yangyin Dingji Decoction
WU Yangyang, YAO Kuiwu
Guang'anmen Hospital, China Academy of Chinese Medical Sciences, Beijing 100053, China
Abstract:
The heart palpitation caused by premature ventricular beats are very common in the clinic and Professor YAO Kuiwu treat it as Xinji according to the theory of traditional Chinese medicine. Professor YAO Kuiwu believes that heart palpitation caused by premature ventricular beats are related to xinyang loss,loss of heart and soul,and lack of spirit. Its position is in the heart,and not only in the heart. The treatment is based on the balance of yin and yang,relief of the nerves. It is important to relieve the nerves and emphasize the regulation of the zongqi,yangqi and spirit. The prescription of the drug is to vigorously nourish the yin and the blood,to warm heart pulse and to calm the nerves. Based on years of clinical experience,Zhigancao Decoction and Guizhi Gancao Longgu Muli Decoction are combined in a Yangyin Dingji Decoction. The decoction changes according to the disease conditon.
Key words:  ventricular premature beat  Zhigancao Decoction  Guizhi Gancao Longgu Muli Decoction  heart palpitations  clinical experience
关注公众号二维码