您的IE浏览器版本过低,我们建议您升级到 Internet Explorer 8
关闭
今天是:
返回主页
|
加入收藏
|
联系我们
首页
期刊简介
音频视频
编委会
优先出版
过刊浏览
期刊订阅
联系我们
English
引用本文:
【打印本页】
【HTML】
【下载PDF全文】
【
查看/发表评论
】
【
下载PDF阅读器
】
【
关闭
】
←前一篇
|
后一篇→
过刊浏览
高级检索
本文已被:浏览
1409
次 下载
924
次
码上扫一扫!
分享到:
微信
更多
字体:
加大+
|
默认
|
缩小-
中医专业术语汉译俄的理解与表达初探
王建军
1
天津中医学院暨中国传统医药国际学院
摘要
:
简单地说,翻译就是把一种语言的内容用另一种语言正确、完整地表达出来.因此,翻译必然包括两个阶段:理解和表达.理解就是透彻了解原文的内容,把握它的精神实质;表达则是根据不同类别作品(例如政治理论、科学技术、文学艺术等领域)的特点和风格而采取不同的处理方法,从而保证内容和形式达到有机的统一.
关键词
:
DOI:
10.11656/j.issn.1673-9043.1996.02.16
分类号
:
基金项目:
Abstract
:
Key words
: